AC | ד ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות
|
ASV | But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
|
BE | But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;
|
Darby | but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
|
ELB05 | aber ihr Letztes ist bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
|
LSG | Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, Aiguë comme un glaive à deux tranchants.
|
Sch | aber zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidig Schwert;
|
Web | But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
|